Был такой российский кинофильм «Страна глухих». Действие там происходит в 90-е годы прошлого века в Москве. Героиню, вынужденную скрываться прячет у себя Яя, глухая танцовщица ночного клуба, которая воспринимает мир слышащих, как чужой. Это художественная гипербола или он для глухих, действительно, чужой? Чтобы получит ответ на этот вопрос корреспондент «АиФ» - Тюмень» встретился с председателем Тюменского отделения Всероссийского общества глухих (ВОГ) Натальей Калашниковой.
Проблема №1
Юрий Пахотин, «АиФ-Тюмень»: Наталья Владимировна, был такой российский кинофильм «Страна глухих». Действие там происходит в 90-е годы прошлого века в Москве. Героиню, вынужденную скрываться, прячет у себя Яя, глухая танцовщица ночного клуба, которая воспринимает мир слышащих, как чужой. Это художественная гипербола или он для глухих действительно чужой?
Наталья Калашникова: Я видела этот фильм. Честно скажу, большинство глухих действительно живет в своем мире и не хочет выходить за его границы. В слышащем мире они теряются, в нем они никто. Есть у нас очень сильные ребята, которые хотят чего-то достичь в жизни. Но они знают, что добиться чего-то можно только в своем мире.
По себе знаю. Меня всегда ставили на место. «Ты что-то недослышишь, не так поймешь», - говорили мне везде. И только став председателем регионального отделения ВОГ, поняла: здесь я нужна. Меня пригласил лично президент Всероссийского общества глухих Валерий Рухледев. Он сказал: твое место только среди нас. Ты - лидер. А в мире слышащих ты им никогда не будешь.- И вы с этим согласились. А почему?
- Потому что это правда. Сколько бы мы не бились, мы ничего не сможем добиться. Даже не удивилась, что я не могу, например, стать госслужащей. А мне очень хотелось поработать в департаменте соцразвития, на уровне, допустим, начальника отдела реабилитации глухих. «Вы - общественная организация, вот и занимайтесь ею», - сказали мне, как отрезали. Точно знаю, что никогда мне не стать депутатом. Так обидно, я-то чувствую, что у меня есть потенциал и я могу двигаться дальше.
- Кроме ВОГ, существуют общества слепых, инвалидов. Между вашими организациями есть взаимопонимание?
- Мы сотрудничаем тесно и много лет. Вместе бьемся на различных совещаниях, где обсуждаются наши проблемы, на советах губернатора по делам инвалидов.
- Но интересы обществ разные. Слепым, к примеру, нужны на улицах светофоры со звукофонами, глухим - визуальные табло, инвалидам-колясочникам - пандусы. И как вы объединяете усилия?
- У нас есть объединяющая тема - программа «Доступная среда». В ней учитываются интересы всех инвалидов. И здесь мы всегда приходим к общему знаменателю. Тот же автобус возьмем. Сразу говорим, чтобы был подъемник для колясочников, для слепых - тактильные таблички и звуковая информация, для глухих - табло с бегущей строкой. Также все это должно быть и в помещениях.
- А вне программы «Доступная среда» что нужно сделать для облегчения вашей жизни?
- Мы мало просим. Главное, что нам нужно, - сурдоперевод. Это проблема №1. Без перевода немыслима вообще работа общества глухих. Наша организация и начиналась с того, что необходимо было в стране выработать единый жестовый язык для глухих людей. В 1926 году в Москве прошел съезд глухих который и принял решение о едином языке.
- А глухие в других странах этот язык понимают?
- В каждой стране он свой. Но есть еще один язык - международный жестовый. Это типа эсперанто для слышащих. И на нем, например, мы общались на зимних Сурдлимпийских играх, которые в 2015 году проходили в Ханты-Мансийске. Я там работала с иностранцами. В молодости занималась лыжными гонками, знала правила, поэтому мне было проще общаться.
- Много у нас в регионе сурдопереводчиков?
- Мало. Не более десяти, из них шесть - в Тюмени.
- А где требуется сурдоперевод и сколько нуждающихся в таком переводе?
- Переводить везде надо - в больницах, поликлиниках, судах, нотариальных конторах и т. д. В регионе более 900 инвалидов по слуху, из которых 600 проживают в Тюмени. Практически каждый из них нуждается в переводчике. Ситуация очень тяжелая. Иногда просто разрываться приходится.
Все на энтузиазме
- Наталья Владимировна, я видел у вас расписание работы разных кружков. Это способ помочь людям реализовать себя?
- Конечно. У нас проводятся уроки жестового языка, работают кружки жестовой песни, пантомимы, есть драматический кружок - все, конечно, на жестовом языке. Наша звезда Лера Попова не раз становилась призером и победителем областных и всероссийских фестивалей творчества инвалидов. Мы участвуем во Всероссийских фестивалях творчества глухих. Именно глухих, на всех совещаниях это говорю. Почему-то у нас в администрации упорно пишут: слабослышащих.
- Разве это слово вас не обижает?
- Ничуть. Мир глухих. Спорт глухих. Творчество глухих. Все правильно.
- Власти финансируют ваше участие в этих конкурсах и фестивалях?
- Нет. В основном все на энтузиазме. Я получать-то зарплату как председатель общества стала только последние два года. Работала бесплатно.
- А на что жили?
- На пенсию.
- Если не секрет, это сколько?
- Да какой секрет - 6-7 тысяч рублей в месяц у нас пенсии. Мне даже вспоминать страшно, как выживали. Случалось, что в доме есть нечего было. Сейчас, слава Богу, все наладилось, к обществу повернулись лицом. Мы начали работать с областным департаментом труда и занятости. А в этом году впервые нам дали услуги перевода. Я столько раз говорила во всех инстанциях: зачем вы их коммерческим фирмам отдаете, есть же общество глухих, мы друг другу должны помогать. И 19 ноября 2016 года, наконец-то, было принято решение Правительства России о том, что единственным поставщиком услуг перевода является ВОГ. Столько лет этого не было.
- То есть когда-то было?
- Да. В советское время на заводах, фабриках, предприятиях всегда были переводчики, которые получали там зарплату. Целые бригады глухих были. И один мастер был переводчик. Обязательно. И он получал зарплату. А с 1989 года финансирование прекратилось. До этого времени 5 тысяч переводчиков было в стране, сейчас осталось 600. В Тюмени тогда было 56 переводчиков.
Не надо орать
- Скажите, с годами, в связи с прогрессом, глухих становится меньше?
- Нисколько. Их количество держится приблизительно на одном уровне. Глохнут-то от антибиотиков, от лекарств, от неправильного внутриутробного развития, испуга, побоев. Все же эти причины остались. У меня муж слабослышащий. Он оглох после гриппа, в 6-м классе.
- Как вы считаете, граница между миром глухих и слышащих, про которую вы говорили, сотрется?
- Нет, не получится (отвечает после долгой паузы). Чтобы нас понять, надо пройти через это. Мы, думаю, всегда будем иностранцами в своей стране.
- Как-то мрачновато звучит. Может быть, нужно каким-то образом воспитывать наше общество, чтобы сблизить миры?
- Не знаю. Я просто устала все время подстраиваться под слышащих. А почему-то с их стороны нет никаких шагов к взаимодействию. Вот элементарные вещи - в поликлиниках персонал всегда в масках, ну почему, когда перед ними глухой, не опустить ее? Мы же читаем по губам. Недавно я устроила нескольких наших ребят в службу такси. И многие клиенты, хотя им сразу сообщают, что водитель глухой и просят писать, упорно звонят и жалуются. Еще пример - устроились наши ребята на работу на одно предприятие. Работник отдела кадров понимает, что они глухие, и все вопросы им пишет. А мастер не понимает, махнет рукой: «Ааа, глухой, бесполезно орать». Да не надо орать. Подойди и напиши на бумажке. Вот эти мелочи почти повсеместно упорно игнорируют. Кстати, «страна глухих», в которую мечтала уехать Яя, не сказка. В США в конце 19-го века был создан Галлодетский университет - первое в мире высшее учебное заведение для глухих и слабослышащих. В нем все были глухие - и врачи, и продавцы, и преподаватели. Вот та идеальная страна, куда она так стремилась. И у нас больше 50 лет назад был создан Ленинградский восстановительный центр в Павловске. Он и сейчас существует. Там тоже и преподаватели, и воспитатели глухие.
- Скажите, а могут вернуть глухим слух какие-то новейшие препараты, приборы, техника, технологии?
- Стопроцентный слух ничто не вернет. А продукты новых технологий: смартфоны, телефоны, телевизоры с субтитрами, табло - это, конечно супер. Они очень облегчают нам жизнь.
Досье
Наталья Калашникова. Коренная тюменка. Она слабослышащая. Среднее образование получила в школе-интернате по экспериментальной программе для слабослышащих детей. Это и помогло ей впоследствии окончить исторический факультет Тюменского госуниверситета вместе с обычными студентами. Работала в Тюмени заведующей отделением реабилитации инвалидов в центре социальной помощи семье и детям, сурдопереводчиком и вот уже почти десять лет возглавляет региональное отделение Всероссийского общества глухих. У нее трое детей, самый младший закончил десятый класс.