У Наталии Муратовой в гардеробе более двадцати кимоно. Девушка много лет коллекционирует японскую национальную одежду и при удобном случае вечерним платьям предпочитает колоритные наряды. О том, почему в страну восходящего солнца Наталия влюбилась еще будучи подростком, а умение ценить момент и восхищаться красотой завлекли настолько, что она решила создать уголок Японии в собственном гардеробе, узнала корреспондент «АиФ-Тюмень».
За дипломом в кимоно
Первое кимоно с юбкой хакама Наталия купила в честь выпускного в университете. Такие наряды в Японии раньше носили студентки, сейчас его надевают на торжественные церемонии по поводу окончания учебного заведения. Правда, прийти на само вручение в традиционном костюме не удалось, кимоно Наталия приобрела уже после праздника.
Второй наряд появился в гардеробе Наталии после поездки в Страну восходящего солнца. В 2014 году она осуществила мечту и своими глазами увидела то, о чем много раз читала и смотрела в фильмах. Вместе с мужем девушка путешествовала по Японии и, конечно же, не могла вернуться оттуда с пустыми руками.
На особый случай
Наталия покупает кимоно на аукционах, в секонд-хендах через интернет. Для торжеств в Японии эти наряды уже не подходят, а на праздники в Тюмени – вполне. Одно только платье может стоить как 7-8 тысяч рубелей, так и намного выше. Цена зависит от ткани, новизны, ценности и т.д. Помимо самого кимоно к нему еще нужна масса дополнительных аксессуаров, в общей сложности которых насчитывается порядка двенадцати: поддерживающие пояса, подушечка под основной пояс, воротник и т.д. В итоге полный комплект наряда обходится весьма недешево. Можно сшить и самому, единственное, придется заказывать специальную ткань из Японии и найти шелковые нити. Процесс весьма трудоемкий, ведь натуральные нити не признают швейные машинки.
«У меня уже лежит раскроенное кимоно, надеюсь, скоро дошью, а после найдется повод выйти в нем в свет», – говорит Наталия.
В сибирском городе не так много мероприятий, на которые уместно прийти в кимоно, в основном это фотосессии, творческие фестивали. Поэтому большую часть времени японские наряды ждут своего часа в гардеробе, но это не расстраивает девушку, для нее кимоно - это скорее предмет искусства. Кто-то коллекционирует картины, а Наталия – кимоно. К тому же в Японии традиционный наряд сегодня – тоже одежда на особый случай. По словам девушки, у многих современных японцев нет своего кимоно, в том числе из-за дороговизны. При необходимости его просто арендуют. Кроме того, в зависимости от мероприятия и возраста человека, наряд нужен определенный.
«Кимоно подчеркивает философию японцев между молодостью и зрелостью, – делится Наталия. – Если говорить о молодой девушке, то у кимоно будут длинные рукава, которые могут доходить почти до пола, оно полностью украшено росписью, тяжелой, большой пояс, завязанный цветком, стрелой. У женщин в возрасте одежда более элегантная, узоров и вышивок намного меньше. Украшен может быть только подол. Весь ее образ транслирует жизненный опыт, пройденный путь».
Несмотря на всю любовь и восхищение японской культурой, Наталия признается, что не хотела бы жить в этой стране - различие менталитетов очень чувствуется. А вот приехать еще раз в отпуск или даже остаться на несколько месяцев - одно из желаний девушки.
Пять фактов о кимоно
Чтобы почистить кимоно из шелка, его нужно отпороть от подкладки, так как краситель с шёлка может слинять на нее. Также, возможно, после глобальной чистки и стирки рисунок и вышивку понадобиться обновить. К тому же шелк после стирки может сесть, поэтому стирать целое изделие нет смысла, поэтому его распарывают. Исключение – современные кимоно из полиэстера, джинсы, хлопка. Они прекрасно стираются в холодной воде.
Стоит отметить – кимоно в принципе предпочитают особо не стирать. Весь принцип носки поверх двух нижних слоев предполагает, что оно практически не пачкается. А ухаживать за ним нужно так, чтобы отдавать в чистку часто не приходилось.
Кимоно на левую сторону запахивают лишь на усопших, а ещё меняют местами носки, чтобы «запутать шинигами (бога смерти), дабы он не пришёл за кем-нибудь из родных. Сейчас это скорее просто дань традиции, так как современные японцы в большинстве своем атеисты.
На создание одного кимоно уходит свиток ткани шириной от 36-40 см и длиной от 12 метров.
Под кимоно надевают рубашку хададзюбан и юбку сусоекэ. Затем нижнее кимоно – нагадзюбан. Его основная функция - впитывать пот, чтобы не испортить наряд.
Редко кто способен правильно надеть традиционное кимоно в одиночку – для облачения нужна помощь ассистента.