Примерное время чтения: меньше минуты
701

Более двадцати иноязычных изданий «Конька-Горбунка» собрали ишимцы

Более двадцати иноязычных изданий «Конька-Горбунка» собрали ишимцы
Более двадцати иноязычных изданий «Конька-Горбунка» собрали ишимцы / Татьяна Котлярова / Из личного архива
Тюмень, 19 мая - Аиф-Тюмень.

В Ишимском историко-художественном музее собрано уже более двух десятков инязычных книг «Конька-Горбунка» на самых разных языках мира: на немецком, иврите, французском, японском и многих других. Только на английский язык представлено пять вариантов перевода!

Многие замечают, что по этому произведению Петра Ершова достаточно удобно изучать иностранные языки. Так, в качестве учебного пособия использовала «Конька-Горбунка» и преподаватель Коринн Рот, обучавшая французскому языку детей племени туарегов.

Сейчас в музее сформировалась целая фонотека – это записи на итальянском, японском и даже табасаранском языках. 

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах