В Ишимском историко-художественном музее собрано уже более двух десятков инязычных книг «Конька-Горбунка» на самых разных языках мира: на немецком, иврите, французском, японском и многих других. Только на английский язык представлено пять вариантов перевода!
Многие замечают, что по этому произведению Петра Ершова достаточно удобно изучать иностранные языки. Так, в качестве учебного пособия использовала «Конька-Горбунка» и преподаватель Коринн Рот, обучавшая французскому языку детей племени туарегов.
Сейчас в музее сформировалась целая фонотека – это записи на итальянском, японском и даже табасаранском языках.
Смотрите также: Работа юристов становится более востребованной и драматичной →
Коллекционеры занялись развитием своего общества в интернете
Сдать с дачи. Куда тюменцам пристроить излишки с огорода?
Королева наук - математика - покорилась выпускникам Тюменского региона
В Тобольске создали первый детский фольклорный ансамбль
Им можно? Нарколог - о том, почему общество «прощает» алкоголизм мужчинам